Русификаторы для игр

Здравствуйте дорогие любители компьютерных игр, если Вы зашли на этот сайт, то хотите чтобы ваша игра была переведена на русский язык. Именно для этого и нужны русификаторы. Не надо ни кому объяснять, что всегда будет удобнее и интереснее играть, когда не нужно вникать в сюжет на чужом языке, или переводить смысл очередного задания или квеста.

Русификаторы для игр бывают различных видов в виде программ, в виде таблиц, библиотек или вообще в виде обычных текстовых файлов. По сути своей русификатор это то, что переводит программу на русский и, неважно каким способом.

На нашем сайте allgamerus.ru собрана большая коллекция русификаторов для уже вышедших компьютерных игр, мы стараемся следить за всем новинками и своевременно пополнять нашу базу новыми русификаторами, но помимо этого мы находим и размещаем у себя все найденный нами игровые русификаторы которые выходили ранее. Кстати все они снабжаются подробной инструкцией по установке, ее, всегда, можно найти внизу страницы с русификатором, а общие понятия о процессе установки Вы можете получить из специальной статьи, где в общих чертах описаны виды русификаторов и примерный способ их установки.

Новости об обновлениях на сайте Вы можете получать, подписавшись на нашу группу вконтакте.

| Hard
Freedom Force (текст)
Freedom Force - старенькая, тактическая игра, в которой надо управлять группой из нескольких супгероев и проходить различные миссии, вроде спасения города от непонятно откуда взявшегося тираннозавра (на картинке).
| Hard
For the Glory (текст)
Я даже не знаю отдельная ли игра For the Glory, или это просто глобальная модификация Europa Universalis 2. Короче для этого дела есть русификатор текста. Перевод как я понял не полный, но не понял что конкретно там не переведено. Пишут, что не переведённые части не сказываются критически на геймплее.
| Hard
FlatOut: Ultimate Carnage (текст)
Игра FlatOut: Ultimate Carnage - это по сути тот же Флатаут 2, но перенесённый на Xbox с некоторыми улучшениями. Были изменены саундтрек, улучшена графика, подверглись изменениям трассы. И тогда разработчики решили, что это уже по сути новая игра.
| Hard
FlatOut 2 (текст)
FlatOut 2 - продолжение без башенных гонок, в которых можно расхреначить не только свою машину, но и все остальные вокруг, а также честь интерьера трассы. Для этой игры у нас имеется текстовый русификатор от компании Бука.
| Hard
FlatOut (текст)
FlatOut - это гоночный симулятор 2004 года выпуска, от своих современников игра отличалась реалистичной физикой и разрушаемостью объектов на трассе. На пару лет позднее её переиздали в Steam.
| Hard
F.E.A.R. 2: Reborn (текст+звук)
F.E.A.R. 2: Reborn - продолжение жуткого и очень кровавого шутера. Для этой игры был создан качественный и полный перевод от компании Новый Диск. Когда же игра вышла в Стиме, то русификатор осовременили и в таком виде мы вам его и выкладываем.
| Hard
F.E.A.R. (+ Extraction Point и Perseus Mandate)
Старенькая, культовая стрелялка-пугалка F.E.A.R. имеет отличную, полную локализацию. Которую мы вам и предлагаем скачать у нас в виде осовремененного русификатора.
| Hard
Strider 2 (текст)
Все мы помним игру Strider 2, где в центре сюжета был агент-ниндзя по имени Страйдер Хирю. В то время игра еще выходила на PS one. Сейчас выпущен ремейк именно второй консольной части. Каждый, кто проходил ее в далеком 1999 году, по достоинству оценит новинку. На первый взгляд, минусов нет, единственный ее недостаток состоит в том, что в игре отсутствует русская локализация.
| Hard
Yonder: The Cloud Catcher Chronicles
Итак, если вы купили небезызвестную игру Yonder: The Cloud Catcher Chronicles в Steam и увидели, что в данной игре напрочь отсутствует русский язык, то ни в коем случае не отчаивайтесь! Потому что мы приготовили для вас просто замечательную новость. А именно – команда ZoG Forum Team представила миру свой новый проект - русификатор прекрасной игры Yonder: The Cloud Catcher Chronicles, который просто не может не порадовать тех игроков, которые не дружат с английским языком.
| Hard
Jalopy
Фанатский перевод игр, пребывающих в преждевременном доступе Steam далеко не редкое явление, однако это явление нельзя назвать тривиальным. Как правило такого рода “чести” удостаиваются на самом деле увлекательные игры, притягивающие интерес значительного круга русскоязычной аудитории геймеров. У Jalopy в Steam немало позитивных откликов от русскоязычных геймеров. Игру расхваливают, однако подмечают, то что недостаток русского языка считается значительным минусом.
comments powered by HyperComments
Мы вконтакте